No exact translation found for سِجِلُّ السَّرَطان

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سِجِلُّ السَّرَطان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 62 Source : Registre slovène du Cancer. Institut d'Oncologie, Ljubljana.
    المصدر: سجل السرطان في سلوفينيا، معهد علم الأورام، ليوبليانا.
  • Registre national du cancer. Rapport de 2002.
    - الجمهورية اللبنانية - السجل الوطني للسرطان في لبنان - تقرير 2002.
  • En outre, l'enregistrement des cas de cancer et d'anémie héréditaire s'effectue dans toutes les zones d'intervention afin de suivre les tendances en matière d'incidence et de prévalence.
    وإضافة إلى ذلك، وُضعت سجلات للسرطان وفقر الدم الوراثي في جميع ميادين عمل الوكالة لرصد معدل الإصابة بهما واتجاهات انتشارهما.
  • En outre, l'enregistrement des cas de cancer s'effectue dans toutes les zones d'intervention afin de suivre les tendances en matière d'incidence et de prévalence. Soins de santé primaires.
    وإضافة إلى ذلك، أنشئ سجل للسرطان في جميع ميادين عمل الوكالة لرصد معدل الإصابة به واتجاهات انتشاره.
  • « Il n'existe malheureusement pas actuellement de registre du cancer opérationnel en Belgique qui enregistre les données pour la Région de Bruxelles-Capitale. »
    ”ليس هناك الآن للأسف سجل ميداني للسرطان في بلجيكا يتضمن بيانات إقليم بروكسل العاصمة“.
  • Dans le cas des cancers, un système national de surveillance et de recherche a été établi dans le cadre du Registre de la Norvège.
    ولقد تم فيما يتعلق بأمراض السرطان إنشاء نظام وطني للرصد والأبحاث في إطار سجل النرويج للسرطان.
  • En El Salvador, le cancer du col de l'utérus présente une forte incidence sur la mortalité féminine comme il ressort des données du Registre des tumeurs de l'Institut du cancer.
    هناك معدل مرتفع من حالات سرطان عنق الرحم والوفيات الناتجة عنه في السلفادور، وفقا لبيانات سجل الأورام لمعهد السرطان.
  • La proportion de femmes souffrant du cancer au Liban est notoirement élevée; selon le rapport du Registre national du cancer, les femmes représentaient 57,4 % de tous les cas de cancer en 2002, le cancer du sein représentant à lui seul 49,7 %.
    ومن المعروف أنّ نسبة النساء المصابات بالسرطان في لبنان مرتفعة إذ بلغت 57.4 في المائة من مجموع الإصابات في العام 2002، يشكل سرطان الثدي49.7 في المائة منها، وذلك تبعاً لتقرير السجلّ الوطني للسرطان.
  • D'après les données du Registre du Cancer de Slovénie, les taux de morbidité et de mortalité liés au cancer de l'utérus ont atteint un sommet en 1997 (23,1 pour 100 000 femmes), malgré la possibilité de l'ensemble des femmes du pays de se soumettre régulièrement à des examens gynécologiques.
    يتضح من بيانات سجل أمراض السرطان في سلوفينيا أن معدل الاعتلال والوفيات بسبب سرطان عنق الرحم بلغ القمة عام 1997 (23.1/ 000 100 امرأة) على الرغم من أن الفحوص السريرية المنتظمة كانت متاحة لجميع النساء.
  • Les données du registre du cancer du Département de la santé de Porto Rico montrent que les taux de cancer à Vieques ont commencé à s'élever à partir du commencement du bombardement par la Marine de guerre des États-Unis en 1979 (Zavala-Segarra, D. Incidencia de Cáncer en Vieques).
    يتضح من بيانات سجل الإصابة بالسرطان بوزارة الصحة ببروتوريكو أن معدل الإصابة بالسرطان في بييكس بدأ في الارتفاع منذ بداية عمليات القصف المدفعي الذي قامت به البحرية الحربية للولايات المتحدة الأمريكية في عام 1979 (Zavala-Segarra, D. Incldencia de Cancer en Vieques).